CERCUL DE TRADUCERI : Headline Headaches

 

Cea de-a doua întâlnire a Sigla cerc traduceriCercului de traduceri a Colegiului Național Petru Rareș  a reunit, vineri, 11 noiembrie 2016, elevi din clasele a IX-a și a X-a. Celor 7 membri prezenți la ședința constitutivă din săptămâna Școala Altfel li s-au alăturat încă 10, astfel că acest club are acum un număr de 17 participanți.

Sesiunea de vineri seara a început prin comemorarea artistului canadian Leonard Cohen, cântăreț, poet și romancier, a cărui muzică a însoțit încercările de traducere ale elevilor. Tema întâlnirii a fost înțelegerea și traducerea titlurilor articolelor de ziare, care în limba engleză pot fi ambigui, atât din punct de vedere semantic cât și din punct de vedere structural. După rezolvarea unor exerciții de vocabular specific jargonului jurnalistic, participanții au tradus un articol despre un arici african pitic, apărut în ediția online a ziarului britanic The Guardian. Traducerea articolului nu a fost definitivată, urmând ca până la următoarea întâlnire membrii Cercului de traduceri să convină asupra unei forme acceptabile a articolului în limba română.

Cea de-a treia sesiune a Cercului de traduceri va avea loc pe data de 16 decembrie. Pentru vizualizarea materialelor și a fotografiilor din timpul ședinței, vă așteptăm pe pagina noastră de Facebook, www.facebook.com/Cercul-de-traduceri-1798649853683001/

 

Profesor Nicoleta Andronachi